Сборник переводов древних японских поэтов: Басе, Сайгё, Дайсэцу Судзуки, Исса, Томонори, Кавабата Ясунари, Исидзаки Рёкуфу, Ки-но-Цураюки и других, а также лучших образцов искусства каллиграфии, икэбаны, живописи…
Снег. Луна. Цветы... Не здесь ли скрывается загадочная японская душа? Почему на протяжении тысячелетия японские мастера не устают говорить об одном и том же, будто пытаются что-то еще досказать, что-то еще разглядеть? Что это — особое свойство зрения или удивительное упорство? Наверное, и то и другое. Но может быть, все немного проще: если любишь — не можешь налюбоваться; если чувствуешь родство, то тянешься и душой и взглядом и пытаешься запечатлеть в сердце образ, а он все ускользает и ускользает… Ты только и успеваешь прошептать: «Снег. Луна. Цветы…»
|
|
Эту книгу можно приобрести в электронном виде во всех форматах, удобных для чтения на мобильных устройствах.
- Формат: 70 х 84 1/20 (168 х 168 мм.)
- Бумага: мелованная
- Гарнитура: Kisty C
- Печать: офсетная, 5+5, Калька 1+0
- Переплет: 7БЦ, 4+0, тиснение
- Вставки с иллюстрациями на полупрозрачной кальке, ляссе, тонированный каптал
- Тираж: 2000 экземпляров
- Объем: 110 страниц
- Год издания 2010
- Издательство «Новый Акрополь»
|
|
|
Понравился материал? Поделитесь, пожалуйста, ссылкой в социальных сетях: